Braille Languages and Transcription
Category: Braille
Compass Braille transcribe Bible portions and books into Braille in many languages, adding new ones as needs are identified. We prepare new Braille projects in response to requests from partner groups and organisations who work among people with visual disability. We can transcribe and produce either complete Braille Bibles, New Testaments, the Gospels or specific books. Our production is computerised so we can produce large or small quantities.
Most recently added Languages: Shona, Ao Naga; Angami; Sumi; Mara; Biate; Saurashtra and Rabha
South Asia
Angami, Ao Naga, Bengali (India), Biate, **Bengali (Mussalmani), Garo, Gujarati, Hindi, Kannada, Khasi, Malayalam, Manipuri, Mara, Marathi, Mizo, Nepali, Oriya, Rabha, Saurashtra, Sinhala, Sumi, Tamil, Telugu, Urdu (Genesis and Exodus rest of Bible in progress).
Central Asia
***Kazakh, Mongolian, Uzbek
South East Asia
Burmese, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, **Indonesian, Malay, Tagalog, Thai
Africa
Acholi, English (various destinations), **French, Kinyarwanda, Kirundi, Kiswahili, Luganda, Oshidonga, Oshikwanyama, Runyankore, Shona
Americas
*French (for Haiti), English for Jamaica, Spanish (Dios Habla Hoy version), Purepecha for Mexico
Europe
Armenian, Azeri **Bulgarian, English (for various destinations), Georgian, Latvian, Macedonian, Maltese, **Portuguese, Russian, Spanish, Welsh. Also English Lion Children's Bible Stories
Oceania
*Bislama (Vanuatu), English (for Papua New Guinea)
* To date we have only produced Giant Print in these languages
** To date we have only produced Booklets in these languages
*** In Progress
Oromo and Amharic - awaiting further information